Кланы wormax.io

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кланы wormax.io » О игре » Словарь компьютерного сленга


Словарь компьютерного сленга

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Компьютерный сленг

Материал из Википедии (ru.wikipedia.org) - свободной энциклопедии

Компьютерный сленг - сленг, созданный и используемый некоторыми пользователями персональных компьютеров. Данные сленговые выражения используются в непосредственном межличностном общении, электронных переписках и блогах.

0-9

    * 0 / 1 - Нет/Да, соответственно выражениям False/True в программировании или двоичной системе исчисления
    * 10x — (англ. Thanks) спасибо
    * 14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
    * 2 — (англ. to — к, до, в) указание направления, обращение(например: 2 имя).
    * 2U2 -(англ. To you too Для вас
    * 3.14 — замена слога «пи» (иногда применяется для эвфемизации матерных выражений)
    * <3 -(англ. Love (a sideways heart) - Любовь (боковое сердце)
    * 4 — (англ. for — для) например, «4U» — (англ. for you) «для тебя».
    * @TEOTD — (англ. At The End Of The Day) — в конце концов, в итоге (буквально — «в конце дня»)
    * :) - улыбка (смайл)

A

    * ASCII art (А́ски-арт, э́ски-арт) — искусство рисования с использованием лишь текстовых символов ASCII
    * AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
    * AFAIR — (англ. as far as I remember) насколько я помню
    * AFK — (англ. away from keyboard) отошёл (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
    * AKA — (англ. also known as) также известен как, он же.
    * ANY1 — (англ. anyone) кто-нибудь
    * AOP — (англ. authorized operator) авторизованный оператор, иногда автоматически авторизуемый оператор (IRC)
    * ASAP (англ. as soon as possible) как можно быстрее
    * ACK (англ. acknowledge) 1. подтверждение своего присутствия 2. шутливое всклицание, выражающее возмущение
    * ASL — (англ. Age/Sex/Location) возраст / пол / местонахождение (обычно, это для начала знакомства)
    * ASLMH — (англ. Age/Sex/Location/Music/Hobbies) возраст / пол / местонахождение / музыка / хобби (обычно это запрос при знакомстве)
    * ATM — (англ. at the moment) в этот миг, сейчас
    * AAMOF - (англ. as a matter of fact) на самом деле

B

    * b4 — (англ. before) до
    * BB — (англ. Bye-bye) до свидания!
    * BBS — (англ. be back soon) скоро вернусь
    * BBL — (англ. be back later) потом вернусь (ещё вернусь)
    * BCNU — (англ. be seeing you) увидимся
    * Bgg — (Шаблон:Чат) а также(ggg)-смех
    * Black art — программирование с использованием недокументированных приёмов
    * Black magic — работающий программный код неясного устройства
    * BMN — (англ. but maybe not)) а может, и нет
    * BOFH — Bastard Operator From Hell (Адский Оператор-ублюдок), герой одноименной серии рассказов.
    * BRB — (англ. be right back) скоро вернусь (вернусь через минуту)
    * BSoD — (англ. Blue Screen of Death) синий экран смерти (название, которое получил экран с сообщением об ошибке в операционных системах семейства Windows, так как он синего цвета)
    * BTDTGTTSAWIO — (англ. been there, done that, got the t-shirt, and wore it out) был там, сделал это, получил футболку и износил ее
    * BTW — (англ. by the way) кстати (между прочим)
    * BYE? — (англ. Bye) разьединяемся? (это стандартный способ окончания сеанса связи; человек на противоположном конце либо передаёт BYE в качестве подтверждения конца сеанса, либо игнорирует и продолжает разговор дальше)

C

    * C4 — язык программирования C#. (аналогия C++ — «Си плюс плюс», «Си два плюса»; C# — «Си четыре плюса» или «Си четыре»)
    * CU l8r — (англ. see you later) увидимся позже
    * CUL — (англ. see you later) увидимся позже
    * cya — (англ. see you around, американский сленг: see ya) увидимся

E

    * ENQ? — вы заняты? (в ответ ожидается ACK или NAK)
    * EViruS — тип вируса, заражение которым, как правило, происходит через веб-формы (также в своё время в компьютерном андеграунде было принято давать подобные ники избранным вирусописателям)
    * EZ — (англ. easy) самое мощное психологическое воздействие на убитого врага в многопользовательских онлайн играх

F

    * FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос—ответ»), аналог (в русском языке) — «ЧАВО» (частые вопросы)
    * FYA — (англ. for your amusement) чтобы вас развлечь
    * FYI — (англ. for your information) к вашему сведению
    * FFS — (англ. for fuck's sake) матерный аналог выражения «во имя всего святого»
    * FTW — (англ. for the win) для победы, за победу

G

    * G2G — (англ. got to go) пора уходить
    * GA — (англ. go ahead) только после вас (в ситуации, когда два человека пытаются одновременно вводить текст; уступка права первенства собеседнику)
    * GG — (англ. good game) благодарность за хорошую игру
    * GJ — (англ. good job) хорошая работа! (похвала)
    * GL — (англ. good luck) удачи!

H

    * HF — (англ. have fun) веселой игры. часто употребляется вместе с GL (GL&HF!)
    * HTH — (англ. hope this helps) надеюсь, это поможет

I

    * IIRC — (англ. if I remember correctly) если мне не изменяет память
    * IMCO — (англ. in my considered opinion) по моему обдуманному мнению
    * IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО)
    * IMNSHO — (англ. in my not so humble opinion) по моему не такому уж и скромному мнению
    * IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению
    * Imba — (англ. imbalanced) используется при указании на некоторые игровые возможности (обычно в онлайновых играх), нарушающие 'игровой баланс'

K

    * KISS — (англ. keep it simple, stupid!) «проще, глупец!» (принцип программирования: не усложняй то, что и так хорошо работает)

L

    * lawl — см. LOL
    * LMAO — (англ. laughing my ass off) дико смеяться
    * LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing, lamer on-line) громко смеюсь (не обидный смех), ламер в сети.
    * LU — (англ. love you) люблю тебя

M

    * m8 — (англ. mate) товарищ; напарник
    * MCSE — (англ. Microsoft Certified Systems Engineer) Консультант по «Сапёру» и эксперт по пасьянсу (Minesweeper Consultant & Solitaire Expert).
    * miss — промахнулся. Часто имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
    * MORF — (англ. male or female) мужчина или женщина?

N

    * NE1 — (англ. anyone) также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»
    * NFC — (англ. No Further Comments) Я все сказал
    * NH — (англ. nice hand) В многопользовательском покере — хорошие карты, хороший расклад.

O

    * OIC — (англ. oh, I see) понял
    * OMG — (англ. oh, my God) «о, Господи» — выражает удивление
    * OMFG — (англ. oh, my fucking God) то же что «OMG», только матерное
    * OMW — (англ. On my way) «уже в пути» — сообщает кому-либо что вы уже вышли и направляетесь в назначенное место, используется в онлайн играх
    * ORLY — (англ. oh really) «неужели» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»)

P

    * PPC — (ПиПиЦэ см. ППС) пипец
    * PTFM — (pay the fucking money) заплати и не мучайся

R

    * R — (англ. are)
    * ROTF — (англ. rolling on the floor) катаюсь по полу (в «то» время употреблялось наравне с ROTFL)
    * ROTFL, ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаюсь по полу от смеха
    * RTFM — (англ. read the following (fucking, fine) manual) читай прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции

S

    * STFU — (англ. shut the fuck up) грубое «заткнись»
    * STFW — (англ. search the fucking Web) поищи информацию в сети
    * SNAFU — (англ. situation normal, all fucked up) ситуация под контролем, все затраханы до предела (используется в онлайн-играх после удачного завершения какого-либо сложного действия)

T

    * THX — (англ. thanks) спасибо
    * TFHAOT — (англ. thanks for help ahead of time) заранее благодарю
    * TLDR — (англ. too long, didn't read) слишком длинный [постинг], не прочитал
    * TTFN — (англ. ta-ta for now) на сегодня всё?
    * TTKSF — (англ. trying to keep a straight face) стараюсь удержаться от улыбки
    * TTYL — (англ. talk to you later) поговорим позже (при прощании)
    * TYVM — (англ. thank you very much) большое спасибо
    * THFG — (англ. thanks for game) спасибо за игру

U

    * U — (англ. You) — ты или вы
    * UT — (англ. You there) ты на месте?
    * UW — (англ. you're welcome) всегда пожалуйста

V

    * Voodoo programming - программирование без чёткого понимания языка или основ программирования; в результате программа обычно не работает, либо работает, но автор не может объяснить как

W

    * W8 — (англ. Wait) Подожди
    * WB — (англ. welcome back) рад, что ты вернулся
    * WBR — (англ. With Best Regards) С наилучшими пожеланиями
    * WCD — (англ. what's cookin' doc?)что стряпает док?
    * WHBT — (англ. we have been trolled) над нами поиздевались
    * WOA — (англ. work of art) произведение искусства
    * WTF — (англ. WhaT a fuck) WTF означает «что за..?»,
    * WTH — (англ. WhaT a Hell) «Какого черта?»

Y

    * Y (или <Y>) — зевающий , или (WhY?) - почему?
    * YDAY — (англ. yesterday) — вчера
    * YHBT — (англ. you have been told or you have been trolled)) — тебе же говорили или над тобой поиздевались
    * YHGMTPOTG — (англ. you have greatly misinterpreted the purpose of this group)) — ты совершенно неправильно понял назначение этой группы
    * YHM — (англ. you have mail) — вам письмо
    * YOYO — (англ. you're on your own) — ты сам по себе
    * YL — (англ. young lady) — девушка (из радиолюбительского кода)

X

    * XSS — (англ. Сross Site Sсriрting) — межсайтовый скриптинг, вид хакерской атаки
    * XYL — (англ. ex young lady) — жена

А

    * Аватар, Авата́рка, Аватара, Авчик, Юзерпик — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица». В основном используется на форумах, в блогах и IM
    * Автога́д — Система автоматизированного проектирования AutoCAD
    * А́вик, Ави́шник, Ави́шка — Файл .AVI. Видео-файл в контейнере AVI.
    * Адми́н — системный администратор
    * Аду́лт — обект разговора принадлежит к категории «18+» (англ. adult — взрослый)
    * Айди́, Айди́шник — Идентификатор (ID, identificator)
    * Айпи, Айпишник — IP-адрес.
    * А́зер — компьютер фирмы Acer
    * Ака́ — (англ. aka «Also Known As» — также известен как…) — указатель на псевдоним человека (nick), «Иван Иванов aka SuperMan».
    * Акко́рд — Выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del. Он же «Three fingers salute», «Фигура из трёх пальцев» или просто «Три пальца».
    * Алкого́лик —
         1. программист на языке программирования Алгол
         2. программа копирования компакт-дисков Alcohol 120 %.
    * Апдейт — (англ. update) процесс обновления программных продуктов.
    * Апгаживать — см. Апгре́йдить
    * Апгрейд — (от англ. up — повышение, grade — качество) Увеличение производительности системы, путём замены модулей или добавления дополнительных элементов. Данный термин обычно используется для обозначения перекомплектации устаревших моделей персональных компьютеров, или полной замены системных блоков
    * Апгре́йдить — (англ. upgrade), Обновить что-либо.
    * Аппендици́т — Приложение (англ. appendix)
    * Архива́тор — Программа для упаковки файлов.
    * АСУчивать — Внедрять автоматизированную систему управления (АСУ).
    * Асм, А́стма Язык — язык программирования низкого уровня Assembler, от расширения файлов «ASM».
    * А́ська, Ася — интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) ICQ
    * Атта́ч — (англ. attachment) Файл, прикреплённый к электронному письму.
    * Аутглю́к, автоглю́к — почтовый клиент MS Outlook.
    * Афаик — AFAIK (As Far As I Know) — насколько мне известно
    * Афаир — AFAIR (As Far As I Remember) — насколько я помню
    * Афтер — Adobe After Effects
    * Аффтар — автор, слово из падонковского сленга

Б

    * Баг — (англ. bug — жучок) — ошибка (сбой) в программе . Означает «недоработку в компьютерной программе, приводящую к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющую её запустить».
    * Байне́т — белорусская или белорусскоязычная часть Интернета (bynet, от .by)
    * Балала́йка — Виртуальная машина.
    * Балбеска — используется для обозначении CD-RW дисков (произошло от слова Болванка)
    * Бан — используется в Веб-форумах или чатах. Запрет для пользователя отправлять сообщения. «Забанить, наложить бан» ввести запрет для пользователя что либо делать (писать новые сообщения или просматривать их).
    * Ба́нка — 1) Системный блок компьютера. 2) Корпус, шасси жёсткого диска. 3) Упаковка болванок «на шпинделе».
    * Барсик — язык программирования Бэйсик.
    * Бат — 1) The Bat!, почтовая программа. 2) См. Батник.
    * Ба́тник — Пакетный командный файл (bat-файл) DOS/Windows.
    * Бато́н, Ба́ттон — (англ. button) кнопка. «Прессовать батоны» (англ. press button) «Жать/давить батоны» — работать за клавиатурой. «Топтать батоны» — работать мышью. «Волшебный батон» — Magic Button в ZX-Spectrum.
    * Башо́рг, Баш, БОР — Цитатник Рунета, bash.org.ru
    * Ба́шня — корпус компьютера типа «tower».
    * Баян — Старая, бородатая история. Происходит от анекдота «Хоронили тёщу — порвали два баяна».
    * Безголовый (англ. headless) — говорится про компьютер, работающий без дисплея (обычно сервер).
    * Белая сборка — собраный в одной из европейских стран или США. См. также Серая сборка, Красная сборка.
    * Бердан — жёсткий диск. Игра слов: «винчестер» как название оружия и жёсткого диска, так же по аналогии было взято сокращение от названия ружья «Берданка». «Бердан заглох» — сломался, вышел из строя жёсткий диск.
    * Бздуны́ — оскорбительное название пользователей операционных систем линейки BSD.
    * Бздя́ — Операционная система линейки BSD.
    * Бзик — язык программирования Бэйсик.
    * Бзипать — сжимать данные, используя архиватор bzip2.
    * Би́пер — (англ. beep) встроенный динамик.
    * Бит — минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit), 0 или 1
    * Битый — поломанный, испорченный. Битая ссылка — ссылка на несуществующий адрес в Паутине (в сети Интернет, WEB).
    * Блин
         1. компакт-диск
         2. один из дисков диск-пакета внутри винчестера
         3. дистрибутив BLin-Linux.
    * Бнопня — Слово «Вопрос», преобразованное из кодировки KOI8-R в CP1251. Характеризует неправильно настроенную локаль или «интересные» слова получаемые при просмотре текста в одной кодировке, когда он написан в другой. См. также крокозябра.
    * Болванка — чистый записываемый компакт-диск.
    * Большие пальцы — Название файла «Thumbs.db», образующегося при просмотре картинок в Windows
    * Бот — программа, эмулирующая действия (речь) человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта (от слова робот), предназначенная для исполнения рутинных действий; так же это вторая, третья и т. д. учётная запись у одного человека на форуме. Так же употребляется в том же ключе, что и слова лол, лолка т.д.
    * ББС, Борда — BBS (bulletin board system), доска объявлений, древовидный форум.
    * Бродилка — браузер (англ. browser); также игрушка типа «квест» или шутер от первого лица.
    * Брут-форс — от англ. en:brute-force, действие грубой силой. Часто применяется для обозначения метода взлома парольной защиты, когда перебираются все возможные комбинации символов, из которых может состоять пароль. Программу для подбора паролей грубой силой часто называют «Брут-форсер».
    * Бренд — от англ. brandname, известная торговая марка крупного производителя.
    * Брендовая сборка — собранный одной из авторитетных компьютерных фирм (IBM, Dell, HP и т. д.)
    * Брякпойнт — точка прерывания (англ. break point). Место в коде программы, где должно быть прервано его исполнение. Используется при отладке.
    * Бубен — Вымышленный рабочий инструмент администратора, с которым он исполняет ритуальный танец с бубном
    * Бук, бяка — англ. notebook , ноутбук
    * Букварь — руководство.
    * Бу́товый вирус — загрузочный вирус.
    * Бутик — загрузочный файл (boot.ini) компьютера.
    * Бутить — перезагрузить компьютер.
    * Бутявка — загрузочная дискета, компакт-диск.
    * Бэд-сектор, Бэд-блок или просто Бэды (англ. bad sector, bad block) — сбойный (не читающийся) или ненадежный сектор диска, кластер, содержащий сбойные сектора, или кластер помеченный таковым в структурах файловой системы (операционной системой, дисковой утилитой или вирусом для собственного использования)
    * Бэка́пить — делать backuр, создавать резервные(страховочные) копии.

В

    * Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение и лицензионные ключи к нему, от английского en:warez.
    * Васик — язык программирования Бэйсик.
    * Ванесса, ОдинЭсия — внутренний программный язык платформы 1С.
    * Ведро — 1) Системный блок или корпус компьютера. 2) Упаковка болванок «на шпинделе». 3) Ядро операционной системы
    * Веник — Винчестер, жёсткий диск.
    * Вендекапец — грядущий предполагаемый крах Microsoft.
    * Вершок — «стоечная» величина 1U (1,75 дюйма = 44,449 миллиметра). Популярные нецелые размеры приобретают совсем другой смысл: 2-вершковый дисковод (3,5"), 3-вершковый отсек (5,25").
    * Ве́сить, Ве́сит — иметь/имеет размер (о файле). См. также объём и метр.
    * Вешалка — материнская плата (реже — корпус)
    * Вешаться — то же, что и виснуть.
    * Вжикалка — матричный принтер.
    * Видюха, Вика — видео- (графическая) карта.
    * Вижуалка — Среда разработки программ Visual Studio.
    * Винт, Винч — жёсткий диск. От «винчестер».
    * Виндово́з, Винды́, Винда́, Вынь, Вонь — Операционная система Microsoft Windows.
    * Виндузятник — пренебрежительное название пользователя ОС Windows.
    * Винтуке́й — ОС Windows 2000 (Win2k).
    * Вирь — компьютерный вирус.
    * Виснуть — попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе).
    * Во́бла — движок форума vBulletin
    * Выкидыш — Разъём для подключения компьютерной периферии, соединённый с материнской платой длинным шлейфом/проводами.
    * Вынь две штуки — ОС Windows 2000 (Win2k).

Г

    * Га́ма — Компьютерная игра, от англ. game
    * Гаджет — техническое приспособление, от Шаблон:Gadjet
    * Гейм — Компьютерная игра, от англ. game
    * Геймер — от англ. gamer — игрок, человек, играющий в компьютерные игры.
    * Гектар, Гиг — гигабайт
    * Глюк — см. Баг.
    * Глю́чить — работать с глюками (ошибками).
    * Гнусмас — Samsung, прочитанный наоборот. Произошло в железячных конференциях от крайне скверного качества оптических приводов этой компании.
    * Гнусный, гнутый — написанный под эгидой GNU. Также гнутыми могут называться сотрудники GNU (пример: «гнутые кодеры»).
    * Голова — Процессор.
    * Голубой зуб — интерфейс Bluetooth.
    * Голубой гигант — IBM
    * Горелые дрова — Corel Draw
    * Госак — профессиональный игрок (от корейского «Gosu»)
    * Гравицапа — сборщик мусора (в основном в Java)
    * Гроб — корпус компьютера
    * Грохнуть — стереть, уничтожить, испортить (файл, базу, программу, документ) целенаправленно или по ошибке.
    * Грызун — компьютерная мышь.
    * Гуглить — искать в Интернете (как правило, при помощи Google).
    * Гуёвый — приложение, обладающее гу́ем (см. ниже гуй). В более широком смысле — что-либо, относящееся к гую.
    * Гуй, гуйня́, гуи́ — GUI — Graphical User Interface. Графический интерфейс пользователя, то есть с окошечками и кнопочками.
    * Гуру (учитель) — уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.

Д

    * Движо́к, Двигло́ (англ. engine) — выделенная прикладная часть программного кода (программа/часть программы/комплекс программ/библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи. Например библиотека построения объёмной сцены (3D-движок), движок поддержки сайта (AKA «портала») или его части, сетевых серверов различного назначения. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования.
    * Двухголовый — говорится о компьютере с двумя мониторами, о процессоре с двумя ядрами.
    * Двухсисечная — операционная система Windows 2000.
    * Двухштучка́ка, Двухтонник, Тукей — ОС Windows 2000 (Win2k).
    * Дева́йс (англ. device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение.
    * Дебажить (англ. debug) — искать ошибки в программе, отлаживать программу (ловить баги в проге)
    * Девица — То же, что и Девайс. «Девица без презента» — сообщение «англ. Device not present». «Девица не готова» — сообщение «англ. Device not ready».
    * Дед, Голый дед — программа GoldEd (для чтения почты в Фидо и фидоподобных сетях).
    * Дельфи́н, Дельфятник — программист, пишущий программы на Delphi.
    * Де́мо, Де́мка — 1) Неполная (ознакомительная) версия программы или игры. 2) небольшая программа (порядка 100кб), главной особенностью которой является выстраивание сюжетного видеоряда, создаваемого в реальном времени компьютером, по принципу работы компьютерных игр. Таким образом, демо является симбиозом программирования и искусства. См. Демосцена.
    * Де́мон (англ. daemon) — 1) в системах класса UNIX — программа, работающая в фоновом режиме без прямого общения с пользователем. 2) программа эмуляции CD и прочих дисков Daemon Tools
    * Дефо́лтный (англ. default) — значения, присваиваемые параметрам автоматически («по умолчанию») в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений
    * Диз — дизайнерская работа
    * Ди́мка — модуль памяти DIMM.
    * Дира́ (Dir'á) — директория, папка.
    * Ди́стр — дистрибутив.
    * Дистрибути́в — комплект ПО, предназначенный для распостранения.
    * Дистрострои́тель — создатель дистрибутива.
    * До́ка — сопроводительная документация.
    * Доска — клавиатура (от второй части слова keyboard). «Кляцать батонами по доске» — вводить данные с клавиатуры.
    * Дрова (англ. driver) — драйверы.
    * Дроп — человек который получает товар незаконно приобретенный с помощью пластиковых карт
    * Дрюкер, Друкарка — матричный принтер.
    * ДТКЗ — Для Тех, Кто Знает.
    * ДТКП — Для Тех, Кто Поймет.
    * Дуб — программа для работы с видео VirtualDub, (NanDub, VirtualDub Mod)
    * Дума́рь — игра «DOOM». «Погоняем в думаря́?» — предложение сыграть в Doom.
    * Ду́мать — играть в «DOOM».
    * Ду́мер — заядлый игрок в «DOOM».
    * Ду́рень, Ду́рик — процессор AMD Duron.
    * Дыра́ — способ, не предусмотренный разработчиками ПО, и позволяющий получить к чему-либо несанкционированный доступ. Чаще всего слово испольузется при обсуждении взлома чего-либо. Например: «он влез в дыру» — хакер нашёл уязвимость в чём-либо и воспользовался ею.

Е

    * ЕВПОЧЯ — Если Вы Поняли, О Чем Я
    * Еггог, Его́р, 3ггог, Еррор — error (ошибка) по-русски. Программируемые калькуляторы (Электроника Б3-34, МК-54, МК-56, МК-61, МК-52) отображали ошибку вычислений в виде Изображение:error.gif.
    * ЕЖ́А, ЕГА — Монитор стандарта EGA
    * Еме́ля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.
    * ЕМНИМС — Если Мне Не Изменяет Мой Склероз
    * ЕМНИП — Если Мне Не Изменяет Память
    * Енот — Инет, Интернет

Ё

    * Ёксель — Microsoft Excel.
    * Ёж, ёжик — EDGE.
    * Ёпс — Формат файла *.eps

Ж

    * Жаба — 1) язык программирования Java. 2) см. Фотожаба.
    * Жабаскрипт — язык программирования JavaScript.
    * Жаб(б)ер, Жабёр — (англ. Jabber) открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.
    * Жарить
         1. Сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» — файл сжатый этим архиватором.
         2. «Жарить блины» — записывать файлы на компакт-диск (CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW или же прочие модификации записываемых(перезаписываемых) дисков). От англ. burn — «жечь». То же, что и «нажигать», «нарезать».
    * Железо — комплектующие для компьютера.
    * Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, так как подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.
    * ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
    * Жопа
         1. задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). «Втыкать в жопу».
         2. ориентированный на Паутину объектный сервер приложений Zope (zope.org).
    * Жопорез — GPRS.
    * Жужжать
         1. Устанавливать связь при помощи модема.
         2. Сделать запись в ЖЖ. Используется в двух противоположных значениях:
               1. написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей
               2. написать о чём-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: «Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело!»

З

    * Заба́нить, заба́бить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).
    * Зависание — нерегламентное состояние операционной системы или прикладного программного обеспечения, при котором данная операционная система и/или программа не реагирует на действия пользователя.
    * Залить — закачать файл на сервер.
    * Залоги́ниться — войти в систему под определённым именем пользователя. См. тж. Логин.
    * Зажарить — см. Жарить
    * Зарарить — см. Ра́рить
    * Засавить — см. Засейвить.
    * Засейвить — сохранить (от англ. save).
    * Засеренный — от англ. greyed-out. Недоступный (отрисованный серым цветом) элемент управления в экранной форме.
    * Зазипованный— архив формата zip
    * Звуковуха, Звучка — звуковая плата.
    * Зиповать — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.
    * Зо́мби, проце́сс-зо́мби (англ. zombie process, англ. defunct process) — дочерний процесс в Unix-системе, завершивший своё выполнение, но ещё присутствующий в списке процессов операционной системы, чтобы дать родительскому процессу считать код завершения.
    * Зухель, Зюксель, Зюхель — оборудование фирмы ZyXEL.
    * ЗЫ, ЗЫЖ — эквивалент аббревиатуры P. S. (в виде PS или PS:, от лат. Post Scriptum, «после подписи») в соответствии с использованием русской раскладки клавиатуры вместо английской; то есть примечание, логическое дополнение к основному тексту.
    * ЗЗЫ, ЗЗЫЖ — аналог P. P. S. (лат. Post Post Scriptum), часто в ироничном смысле.

И

    * Иксы — среда X-Window в ОС UNIX.
    * ИМХО — от en:IMHO, англ. In My Humble Opinion, «по моему скромному мнению». Имеются русские «бакронимы» «истинное мнение, хрен оспоришь» и «имею мнение, хочу озвучить», также часто встречается "имею мнение, хрен оспоришь", которое можно считать производным от ранее озвученных.
    * Интрушка — (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
    * Инет — Интернет.
    * Ирда́ — от англ. IrDA — Infrared Data Association — инфракрасный порт.
    * Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
    * Искалка, ищейка — поисковая система.
    * Ишак — 1) браузер Internet Explorer (от сокращения IE)

2) файл-шерорная сеть eDonkey2k(от англ. Donkey-осёл)

    * ИксПя, ИксПи (Хря) — ОС Windows XP
    * Икашник — инфракрасный порт

К

    * Камень — центральный процессор.
    * Казуал (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) — человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес. Обычно употребляется по отношению к компьютерным игрокам («казульный игрок»).
    * Казуальные игры — игры, предназначенные для казуальной аудитории. Чаще всего распространяемые по системе shareware («шароварки»)(пример игр).
    * Карман — устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
    * Карманник — см. «наладонник».
    * Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
    * Качалка — менеджер закачек.
    * Квакер — игрок в компьютерную игру Quake.
    * Квакать — играть в Quake.
    * Кеды — распространённое название KDE.
    * КД-ПЗУ — русский вариант CD-ROM (ПЗУ — постоянное запоминающее устройство).
    * Кило, Кил — килобайт.
    * Килобакс - 1000 долларов США.
    * Кирпич — центральный процессор. Возможно, произошло от формы корпуса процессора Pentium II.
    * Киска — см. Циска
    * Клава — клавиатура.
    * Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»). Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме?»
    * Кобе́ль — кабель («Не ходить по кобелям!»)
    * Ковер, палас — коврик для мышки.
    * Ковыряло, ковырялка — Corel Draw
    * Ко́дер — программист.
    * Командир волко́в — Volkov Commander
    * Комбайнер (Тракторист, Бульдозер) — тот, кто не использует мышь в играх жанра FPS (First Person Shooter), а играет только на клавиатуре.
    * Комп — компьютер.
    * Контра, КС — Counter-Strike.
    * Контрол, контроль — от англ. control — элемент управления экранной формы.
    * Конфиг — см. ниже конфа, значение 2.
    * Конфа́
          o 1. Конференция, форум.
          o 2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы.
          o 3. Конфедерация из вселенной Starcraft

Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config).

    * Копипа́ст, копи-паст — от англ. Copy-Paste — копировать и вставить (например, скопировать web-адрес из окна браузера и вставить в документ Microsoft Word).
    * Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
    * Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» — Дао программирования.
    * Король дров, Корельские дрова, Корявые дрова — Corel Draw
    * Кракер — человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
    * Красная сборка — собрано в СНГ. См. также Белая сборка, Серая сборка.
    * Красный глаз — инфракрасный порт.
    * Красноглазые — пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС Linux, проводящих много времени на форумах, например, LOR.
    * Крыса
          o 1. Манипулятор-мышь, особенно советского производства.
          o 2. &RQ.
    * Крысодром — коврик для мыши.
    * Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать. Cм. Crack
    * Крякер, Крэкер — см. Кракер.
    * Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.
    * Ксакеп
          o 1. Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
          o 2. Журнал «Хакер»
    * Ктулху — осминогоподобное чудовище.
    * Ку
          o 1. Приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза!»).
          o 2. англ. Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
          o 3. Компьютерная игра из серии Quake.
    * Кудвакер — игрок в Quake 2, компьютерную игру-шутер.
    * Куищще — Reboot на русской раскладке
    * Кулер — (англ. cooler) — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
    * Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером, или уважительное в среде ламеров
    * Кукисы — Cookies небольшой фрагмент служебной информации, помещаемый веб-сервером на компьютер пользователя. Применяется для сохранения данных, специфичных для данного пользователя, и используемых веб-сервером для различных целей.
    * Курить — изучать что-либо (Н-р: курить маны).
    * Куте, кутя — библиотека QT.

Л

    * Лаг — (англ. lag) задержка в передаче данных по сети.
    * Ламер — (англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Русские варианты — ламо, ламачье, ламерье
    * Лазарь — лазерный принтер.
    * Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля. Иногда также означает оптоволокно.
    * Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.
    * Леталка — игрушка типа «flight simulator»
    * Лжеюзер — пользователь LiveJournal.
    * Лже-кат — (от англ. «LJ-cut») — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
    * Линейка — игра LineAge
    * Линейщик — игрок в LineAge.
    * Линк, Линка — гипертекстовая ссылка URL.
    * Ли́нух, Линь, Ля́лих, Лю́лих, Лине́йка — ОС Linux
    * Линуксо́ид, Лунохо́д — высококвалифицированный пользователь ОС Linux
    * Лиса, Лисичка — браузер Mozilla Firefox.
    * Личер — (англ. leech — пиявка) бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен. Либо участник раздачи, скачивающий куски файлов и раздающий их другим личерам (участникам), скачав файл полностью становится сидером.
    * Логи́ниться — входить в систему под определённым именем пользователя. См. тж. Логин.
    * Логоффисться — (англ. log off) выйти из системы.
    * Лока́лка, лан, лана, ланка, лань — (англ. LAN) локальная сеть.
    * ЛОЛ — (англ. lol — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать. Как правило, используется для выражения комплимента к чувству юмора у собеседника. Нередко используется в спорах, как выражение неуважения к аргументам оппонента. Для усиления эффекта, серединная буква «о» нередко мультиплицируется, например «лоооооооооооооооол».
    * Лук — почтовая программа MS Outlook.
    * Лузер — (англ. loser — неудачник, созвуч. с англ. user) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.
    * Лы́жи, Ла́жа — Компания LG.
    * Ломомя́юсер, Ломомя́усер — компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.
    * Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com. В качестве темы сообщения «лытдыбр» также может означать описание повседневных действий и наблюдений автора.
    * Люстра — Векторный графический редактор Adobe Illustrator.

М

    * Мазда́й — см. Мастдай
    * Мази́ла — браузер Mozilla
    * Мазифа́ка — браузер Mozilla
    * Мама, Матка, Мать, Материнка, Мазер — материнская плата.
    * Мастда́й — от англ. must die — должно сгинуть, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.
    * Маши́на — компьютер.
    * Ман — англ. man (команда в unix/linux системах — сокращение от manual) руководство по использованию.
    * Мануал — руководство пользователя (от англ. manual).
    * Мафо́н — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
    * Мелкомя́гкие, Мелкосо́фт, Микроцефа́лы — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
    * Мес(с)а́га — сообщение, письмо (от англ. message).
    * Мерзи́лка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
    * МежДелМаш — IBM
    * Метр, Мег, МБ — мегабайт. См. также ве́сить и объём
    * Междумо́рдие — интерфейс, буквальный перевод en:Interface
    * Мирк, Ми́рка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
    * Мозги́ — ОЗУ.
    * Моме́д, Мопе́д, Мудозво́н — модем.
    * Мо́ня, Мо́ник — монитор компьютера.
    * Мопе́д — см. Модем.
    * Мо́рда — 1. интерфейс программы, главная страница сайта или портала. «Этот баннер нам всю морду раскорячил!» 2. Лицевая панель системного блока компьютера. 3. front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровнему back-end.
    * МУМУ — Мультимедиа
    * Му́скул — СУБД MySQL.
    * Мурзи́лка — браузер Mozilla (устар.), на форумах — старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян), также — руководство пользователя, инструкция.
    * Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
    * Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
    * Мыша́ — манипулятор «мышь»
    * Мышкодро́м — коврик для мыши.

Н

    * Наладонник — КПК (карманный персональный компьютер), также часто называют «карманником».
    * Намордник — защитный экран монитора.
    * НаСИльник — программист на языке Си.
    * Нареза́ть — записывать на болванки.
    * Нафиг, нефиг, пофиг — шуточный перевод сообщения компьютера Abort, retry, ignore
    * Нафигатор — Netscape Navigator.
    * Нетварь — сетевая OS Novell NetWare («каждой твари — по нетвари!»).
    * Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.
    * Ниббл — 4 бита.
    * Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище
    * Никсы — ОС семейства Unix.
    * Нуль, Нулённый — Скрипт или программа с отсутствующей регистрацией.
    * Нонаме (нонейм) — 1. (англ. Noname), производитель неизвестен. 2. Сайт nnm.ru.
    * Норка — Norton Commander
    * Ноут, Нотер, Нотик, Нутыбяка — (англ. notebook) ноутбук
    * Нтиха, Нтяха — любая операционная система построенная на базе NT-технологий, например Windows XP/2003
    * Нуб — от английского «newbie» — новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учёбе ламер).
    * Нуль (нуленка, нулевка, нульная) — обозначение сетевого ПО, которое было взломано и не требует лицензирования (чаще всего форумные движки, например IPB)
    * Нюра — программа для записи дисков Nero Burning ROM
    * Ня — возглас выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).

О

    * Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.
    * Огнели́с — браузер Mozilla Firefox. См. также Лиса, Лисичка
    * Одинэ́сник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие.
    * ОИНЧ  — Отпишись И Не Читай
    * Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»).
    * О́кна, Око́шки — ОС Windows.
    * О́ля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.
    * Опга́живать — см. Апгре́йдить
    * О́ракл, Ора́кул — база данных Oracle (СУБД).
    * Опсо́с — оператор сотовой связи
    * Осёл
          o 1. Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
          o 2. Браузер Internet Explorer
    * О́слик ИЕ́ — браузер Internet Explorer. См. также Осёл, Ишак.
    * Ослосеть — пиринговая сеть ed2k.
    * Ось — Операционная система.
    * Откат — (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса
    * Отлоги́ниться — выйти из системы. См. тж. Залогиниться, Логин.
    * Офса́йт  — официальный сайт.
    * Офтопик, оффто́пик, офто́п  — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.).
    * Очепя́тка  — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.

П

    * Па́га — (англ. page) — страница в Интернете.
    * Па́лка
          o 1. джойстик.
          o 2. Модуль памяти.
          o 3. Платежная система PayPal.
    * Пальцевод — touchpad, замена мыши в ноутбуках (лептопах).
    * Па́сквиль — программа на языке Паскаль.
    * Паску́да — 1. Программа на языке Паскаль 2. Любитель писать программы на этом языке
    * Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.
    * Педиви́кия — шутливое название Википедии.
    * Пень, Пе́ньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
    * Перелоги́ниться — отлогиниться и снова залогиниться. См. тж. Логин.
    * Перло́вка, перл, перлу́шка — язык программирования Perl.
    * Пижа́мкер — Adobe PageMaker.
    * Пилёный — перемаркированный (центральный процессор).
    * Пилю́лькин — лечащий модуль антивирусной программы.
    * Пингви́нукс — см. Линух.
    * Пингова́ть (попинговать) — исполнение программы «ping».
    * Пиписькоме́рка (писькомерка, пузомерка) — пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов.
    * Писа́лка — устройство записи компакт-дисков (CD-R или CD-RW)
    * Писю́к, Писю́ха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут»
    * Пли́тка — печатная плата.
    * Пита́ло — блок питания.
    * Пе́тя — Питер Нортон.
    * Пла́нка, Плашка — модуль оперативной памяти.
    * Плю́йник — струйный принтер.
    * Плюсы́ — язык программирования C++.
    * ПМСМ — По Моему́ Скромному Мнению, аналог ИМХО.
    * Подкры́сник, Подмы́шка — коврик для мыши.
    * Подня́ть тремя́ па́льцами(из книги Алекса Экслера «Записки Невесты Программиста»), Посла́ть на три́ кно́пки — перезагрузить компьютер одновременным нажатием клавиш Ctrl+Alt+Delete.
    * По́лзатель, По́льзюк' — пользователь.
    * По́лпись — подпись.
    * Полуо́сь, Полумух, Попола́м(а) — операционная система OS/2.
    * Помо́йка — «корзина».
    * ПорноСло́ник, Поно́сник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
    * Порутать — Нелегально получить полный доступ к компъютеру.
    * Поп — Протокол POP3.
    * Поса́ксить — (англ. suck, англ. sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу».
    * Пост — сообщение в электронной конференции, форуме или блоге. По́стить — отправлять такое сообщение.
    * Пофи́ксить — (от английского fix) исправить.
    * Пра́нк — розыгрыш по Аське, Мейлу или просто в глаза. (см. prank)
    * Прескоти́на — интелевский процессор на ядре Prescott.
    * Прибамба́с — продвинутый девайс
    * Приплю́снутый — программист, пишущий программы на языке C++
    * Прове́тривать (почту) — проверять почту.
    * Про́га — программа. Про́жить, про́гать — программировать, писать программу.
    * Програ́ммер — программист (также прог, прогер).
    * Программи́зм, Программа́зм — чрезвычайная увлеченность программированием, может расцениваться как болезнь.
    * Про́кся, про́кси — прокси-сервер.
    * Проши́вка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA, сотового телефона или маршрутизатора).
    * Проши́ть — изменить прошивку.
    * Пры́скалка — струйный принтер.
    * ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
    * ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW — World Wide Web).
    * Ппц — Пипец .
    * ПХП — Язык написания web-сценариев PHP.
    * Пых-пых, Похапэ — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.

Р

    * Рак — от. англ. rack — сменный накопитель.
    * Рапи́да — файлообменный сервер Rapidshare (http://www.rapidshare.de)
    * Ра́рить — использовать архиватор RAR.
    * Расша́рить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).
    * Ребутить — перезагружать (от англ. reboot), Хард ребут — вытащить штепсель питания из розетки и вставить обратно, на тот случай, когда уже ничего не помогает.
    * Реза́к — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).
    * Рели́з (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
    * Рельса, Рыло — Rail Gun из всех игр Quake серии.
    * Рельсы — Маршрут на сетевой карте в 3-D шутерах («У меня по всем картам рельсы проложены»).
    * Респект — (от англ. «Respect») проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki!).
    * Ритуальный танец с бубном — последовательность действий, не имеющая логического объяснения, но приводящая к желаемому результату (как правило, к корректной работе системы)
    * Рофль — Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: 'Рофльный парень'. Происходит от ROFL.
    * Роя́ль — клавиатура.
    * РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ. Read The Following (Fucking) Manual — прочитай эту (долбаную) инструкцию).
    * Руга́ется — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
    * Руле́з, руле́зный — очень правильный, хороший, классный (от глагола англ. rules — разг. «рулить», «быть крутым»).
    * Рули́ть
          o 1. Быть очень классным (о харде или софте).
          o 2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх.
    * Руне́т — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)
    * Рубиться, Рубаться — то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.
    * Рут — root, учётная запись администратора; полный доступ к компъютеру; системный администратор.

С

    * Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
    * Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. сленга «to suck» — сосать).
    * Сала́зки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.
    * Сомса (читается как «Самса») — жаргонное название фирмы Samsung.
    * Санте́хника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems.
    * Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3.
    * Саппорт, сопорт — служба технической поддержки.
    * Святой Патрик — Патрик Фолькердинг, отец-основатель Slackware Linux
    * Сдо́хнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»).
    * Сейв, сейф — (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
    * Се́рая сбо́рка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также Белая сборка, Красная сборка.
    * Серва́к, стервер, Сервант — сервер.
    * Сетеву́ха — сетевая плата.
    * Сидер — юзер, обладающий готовым к раздаче файлом; может инициировать раздачу.
    * Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.
    * Си́квел, Сикуль, Скуль — SQL.
    * Си́мка — модуль памяти SIMM.
    * Синий зуб, Синезу́б — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth.
    * Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
    * Сиони́ст, Си́шник — программист, пишущий на языке Си.
    * Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
    * Сисанал — СИСтемный АНАЛитик.
    * Cисоп — СИСтемный ОПератор.
    * Сиська, Сися — 1. оборудование фирмы Cisco; 2. Сисадмин
    * Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
    * Ска́зи — SCSI-адаптер.
    * Скин — (от англ. skin — кожа, оболочка) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя.
    * Скопипастить — (от англ. copy-paste — скопировть информацию с кокого-либо ресурса.
    * Скриптки́дди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
    * Сла́ка, Слаква́рь, Слякоть — дистрибутив Linux Slackware.
    * Слакофи́лище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware от Святого Патрика
    * Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре либо в споре на 2 сисадминвеб-форуме).
    * Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-)
    * Сморкач, сморкалка — струйный принтер.
    * Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
    * Собака, собачка — «@».
    * Сокпаппет — Виртуал.
    * Солю́ш(е)н — (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см. хинт).
    * Солярка — операционная система Solaris.
    * Соплярис — Пренебрежительное название операционной системы Solaris.
    * Сорец, Сорс(ы) — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах.
    * Софт — программное обеспечение, от software.
    * Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
    * Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
    * Спейс — свободное место на диске
    * Станок — компьютер.
    * Стар, Старка, Старик — игра Starcraft.
    * Струйник — струйный принтер.
    * Студия, студень — среда разработки Microsoft Visual Studio.
    * Сырец, Сырки — см. Сорец.
    * Схабка — встреча людей в реале, которые сидят на одном Hub сервере. Слово произошло от слова сходка+Hub (администратор SAMuel во время очередной пьянки сморозил это слово и теперь оно шествует по интернет миру).

Т

    * Та́зик — персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
    * Тарить — сжимать данные с помощью утилиты tar.
    * Таска — задание, задача, процесс
    * Та́чка — компьютер.
    * Телеви́зор — монитор.
    * Тётя А́ся — см. Аська.
    * Топта́ть — архивировать.
    * Топта́ть кла́ву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
    * Тормози́лла — браузер Mozilla.
    * Торрент — файл, содержащий в себе информацию о запрошенных файлах (либо о размере, количестве фрагментов и контрольной сумме скачиваемого файла, либо о трекере на котором можно получить информацию о сидерах и личерах, распространяющих этот файл).
    * Тра́бл,Тра́бла — проблема, неприятность (от англ. trouble)
    * Тракт — логический канал передачи данных.
    * Трактори́ст — человек который в компьютерной игре класса shooter(бегай и стреляй) использует только клавиатуру.
    * Трекер — центральный сервер, обеспечивающий соединение между юзерами. Содержит торренты, может предоставлять информацию о сидерах и личерах.
    * Тролль (от англ. troll) — анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей, в Вики-проектах) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллингом.
    * Троллинг (от англ. trolling) — процесс написания провокационных сообщений в Интернете. Подробнее см. Тролль.
    * Трубо́ Паскака́ль,Труба́ (от англ. «Turbo Pascal») — компилятор языка программирования Паскаль, созданный фирмой Borland.
    * Троя́н — троянская то есть вредоносная программа (или программа превращающая компьютер в зомби, то есть машину управляемую/используемую извне).
    * ТСП — Туда-Сюда Протокол (от англ. TCP — Transmission Control Protocol)
    * Тулза (от англ. tools) — программное обеспечение, сравнительно небольшая система, которая предназначена в основном для обеспечения функционирования более сложных систем
    * Тырнет — Область интернета, в которой можно получить что-либо бесплатно(стырить)

У

    * Убер — (нем uber) очень высокая положительная оценка.
    * Укроп — модем Acorp.
    * Уних — ОС UNIX
    * Урла — URL.
    * Усер — (англ. user — пользователь), малоопытный пользователь, имеющий завышенную самооценку.
    * Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
    * Утиль (Утили) — утилиты. Специальные программы предназначенные для служебных целей.
    * Уши — наушники.

Ф

    * Файло́ — файлы.
    * Файлопомойка — сервер сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары) на который сохраняют всё что угодно.
    * ФАК — (англ. FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
    * Федо́рино го́ре — (англ. Fedora Core) — Cвободная ветка Linux дистрибутива Red Hat.
    * Фейк (англ. fake) — подделка, фальсификация, обман; как правило, используется для определения изменённых (приукрашенных, искажённых) с помощью специальных программ-редакторов оригинальных цифровых фото или видео файлов.
    * Фи́дор — бранное, пользователь сети Фидонет. (Основатель сети Фидонет является гомосексуалистом.)
    * Фидора́с — бранное, пользователь сети Фидонет.
    * Фидо́шник — пользователь сети Фидонет.
    * Фи́ксить — исправлять. «Баги пофикшены».
    * Филесы — файлы.
    * Филе́ — файл, калька с (англ. file)
    * Фи́ча — (англ. feature — особенность, свойство)
          o 1. Неочевидный результат действия программы, похожий на ошибку или на недоделку разработчика («это не баг — это фича», «документированная бага является фичей»).
          o 2. Определённая функция или свойство программного/аппаратного обеспечения («фичастая карточка», «фичастая прога», «много разных ненужных фич»).
    * Флейм — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
    * Флешка, Флешенца — USB Flash, мобильное устройство хранения информации; Программа, написанная на Macromedia Flash.
    * Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз, Флоповёрт, Флопоглот — флоппи-дисковод.
    * Флоп — флоппи-диск.
    * Флуд — (англ. flооd, букв. «наводнение, затопление»), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений; также размещение значительных по объёму малосодержательных сообщений.
    * Флудить — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений.
    * Форточки — cм. Окна.
    * Фотожаба — 1) Программа Adobe Photoshop; 2) коллаж, поддельное фото созданное в Adobe Photoshop
    * Фотожоп, Фотожопа — Adobe Photoshop.
    * Фривар — (англ. freeware) — бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение. Не следует путать со свободным (для использования, модификации и т. д.) программным обеспечением (англ. Free software).
    * Фрилансер (от анг. freelance — внештатный, вольнонаёмный) — как правило человек нанимающийся на разовые работы по сети и работающий удаленно. Многие сайты в Интернете созданы фрилансерами.
    * Фря, Фряха, Фрибзди, Фрюшка — ОС FreeBSD.
    * Фэн-шуй — использование подручного оборудования специалистом, для решения (на месте) возникшей проблемы.
    * Ф́эха — сокращение от «файловая эха». Существовали в фидонете и служили для обмена файлами на заданную тему.

Х

    * Хак — (англ. hack)
          o 1. изначально (родилось в университете Беркли) модификация кода программы, позволяющая уменьшить размер программы, расширить функциональность или ускорить её работу, наконец просто красивое программистское решение (хороший хак обязательно должен быть красив с точки зрения программистов); соответствует англ. brilliant hack
          o 2. нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый, или кривой хак, англ. dirty hack), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы
          o 3. процесс взлома защиты
          o 4. программа-модификатор
    * Хакер — (англ. hacker):
          o 1. Человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума. RFC 1392 усиливает это определение следующим образом: «Человек, наслаждающийся доскональным пониманием внутренних действий систем, компьютеров и компьютерных сетей в особенности».
          o 2. Кто-либо программирующий с энтузиазмом (даже одержимо), или любящий программировать, а не просто теоретизировать о программировании.
          o 3. Человек, способный ценить и понимать хакерские ценности.
          o 4. Человек, который силён в быстром программировании.
          o 5. Эксперт по отношению к определённой компьютерной программе, или кто-либо часто работающий с ней; пример: хакер Unix. (Определения с первого по пятое — взаимосвязанные, так что один человек может попадать под несколько из них.)
          o 6. Эксперт или энтузиаст любого рода. Кто-либо может считаться хакером астрономии, например.
          o 7. Кто-либо любящий интеллектуальные испытания, заключающиеся в творческом преодолении или обходе ограничений.
          o 8. (не рекоменд.) Злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело. Отсюда хакер паролей, сетевой хакер (хакер сети). Правильный термин для этого значения — «взломщик» (англ. cracker — кракер).
    * Хард — 1) «винт», винчестер, жёсткий диск (от англ. Hard Disc Drive); 2) компьютерное оборудование, «железо», аппаратное обеспечение (от англ. hardware).
    * Хакать — делать хак.
    * Халва, Халява, Халфа — компьютерная игра Half-Life.
    * Хацкер, Кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
    * Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
    * Хомпаг, Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows XP Home Edition
    * ХРюша, ХРя, Хп, ХаПэ, ХРень, ХеРня — ОС Windows XP. «XP» — в русской транскрипции — ХреновоРаботает, ХренРазберешь.

Ц

    * Целка, Целюлит — процессор Intel Celeron.
    * Циска — продукция фирмы Cisco Systems, Inc.
    * Цухел, Цухель — модем фирмы ZyXEL.
    * ЦЦЦю — www. на русской раскладке.

Ч

    * ЧАВО́ — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
    * Ча́йник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером в нужном для него объёме. Существует также «словарный запас», созданный самими этими людьми. Также создана целая линия книг для «чайников», которая наглядным образом объясняет её читателю, как следует действовать при работе с тем или иным программным или аппаратным обеспечением, не имея никакого изначального понятия о предмете.
    * Чатла́нин — постоянный участник чата.
    * Чемода́н — внешний накопитель информации.
    * Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса распространяющиеся, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть.
    * Черепа́шка — модем.
    * Чи́тер (англ. cheat — жульничество, англ. cheater — жулик) — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу, либо используя её особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.

Ш

    * Шар — WAP, протокол передачи данных WAP, адаптированный для работы в сети Интернет через мобильные устройства. например, зайти с мобилы на шар (то есть на WAP-портал).
    * Шарп — Язык программирования C#.
    * Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
    * Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
    * Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator
    * Шлака — см. Слака.
    * Шланг, Шнурок — кабель.
    * Штаны (салазки) — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.
    * Шпрот — модем Sportster производства фирмы USR (ныне 3COM).
    * Шредер — устройство для уничтожения бумаги.

Э

    * Энике́й (англ. any key) — любая клавиша.
    * Энике́йщик —
          o 1. специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей в какой-либо организации (в том числе, помогает малограмотным пользователям в ситуациях типа «press any key to continue» («для продолжения нажмите любую кнопку»)). Иногда носит пренебрежительный оттенок.
          o 2. Пользователь, без понимания нажимающий все кнопки подряд.
    * Энтя́, Энтя́ха, Энти́ха, Энти́шка — операционная система Microsoft Windows NT
    * Энуре́з — Unerase, средство восстановления стёртых файлов.
    * Э́тика хакеров:
          o 1. Вера в то, что общее использование (англ. sharing) информации приведёт и к общей пользе. Хакер должен ценить время своё и других хакеров («не изобретать велосипед»), этический долг хакера — делиться своими достижениями, создавая свободные программы и обеспечивая доступ к информации и вычислительным ресурсам, насколько это возможно (этому принципу следует и «Википедия»).
          o 2. Вера в то, что взлом систем для удовольствия и исследования этически допустим, так же как и то, что взлом не может квалифицироваться как воровство, вандализм или нарушение конфиденциальности.
            Обычно под этикой хакеров понимается толькое первое. См. также [1], GNU
    * Э́ха — фидонетовская эхоконференция.

Ю

    * Ю́зать (что-либо) (от англ. use) — использовать (например, компьютерную программу).
    * Ю́зер (англ. user) — пользователь.
    * Ю́зверь — либо синоним юзера, либо пользователь с модемом.
    * Юниксо́ид — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX.
    * Ю́них — ОС UNIX.
    * Юю́к — закодированный в UUE (откуда и название) файл, помещаемый в тело нетмейла, эхомейла (FIDO) или новостное сообщение (Usenet). Существует и глагольная форма, обозначающая отправку файла, закодированного в UUE нетмейлом, — заюю́чить.

Я

    * Я́блочник — пользователь компьютеров фирмы Apple.
    * Я́ва — язык программирования Java (также см. Жаба)

0

2

А[править]
Аборт - аварийное завершение работы программы;
Аватара, также ава, аватарка, аватор, авик, авчик, юзерпик — небольшой рисунок, используемый на форумах, гостевых книгах, он-лайн дневниках (в т. ч. ЖЖ). Такой рисунок обычно располагается слева от сообщения пользователя, и как раз под его ником. Вообще, термин аватар, был взят из индуизма, где обозначает воплощения бога Вишну, которых может быть от 10 до 24, из которых особо почитаемы Рама и Кришна;
Автосейв, также автосейвинг — автоматическое сохранение программой редактируемого документа с некоторым интервалом времени;
АИ, АЙ (англ. AI, artifical intelligence) — искусственный интеллект;
Айпи — IP-адрес;
Ака (AKA — also known as...) — псевдоним, «также известен как»; один из сетевых адресов человека, у которого их несколько;
Алиас — псевдоним;
Альфа — первый пробный выпуск программы для отладочных целей;
Антивирус, тж. лечилка, тж. антивирь;
Антиспам- это метод, при помощи которого предотвращается попадание ненужной информации пользователю ПК.
Апгрейд — усовершенствование заменой узлов компьютера или сменой версии ПО;
Апдейт — обновление ПО для пользователей предыдущей версии; дополнение к любой информации;
Аплинк — вышестоящая нода в Фидо;
Арвид — устройство записи информации на видеокассеты;
Ария — область файлов или сообщений определённой тематики на ББС;
Аски-арт — искусство рисования в текстовом режиме;
Асм — ассемблер (язык программирования);
А́ська, а́ся — ICQ;
Атеес — АТС, автоматическая телефонная станция;
Атта́ч — прикрепленный к сообщению файл;
Аутглюк — Microsoft Outlook;
Афаик (AFAIK — as far as I know), также НЯЗ — насколько я знаю;
Афаир (AFAIR — as far as I remember), также НЯП — насколько я помню;
Б[править]
Баг — ошибка;
Багланд — Фирма Borland International;
Бай — прощание ( от англ. bye)
Байт — сочетание восьми битов, расположенных последовательно.
Бан — один из принятых в Интернете способов контроля за действиями пользователей. Как правило, бан заключается в лишении или ограничении каких-либо прав пользователя (на создание/отправление новых сообщений или создание новых тем на веб-форуме, на отправление сообщений в чате, на комментирование в блогах и др.). Возможность введена в целях оградить интернет-сайт от троллей, спамеров, вандалов и прочих лиц, чьи сообщения вредят продуктивной работе ресурса.
Банка — гермоблок жёсткого диска;
Баннер — рекламная ссылка на сайте, как правило в виде графического изображения, часто с анимацией;
Батч, батник, тж. скрипт — файл с программой на пакетном языке программирования с расширением .bat;
Ббс, бэбээс, ббска (англ. Bulleten Boаrd System) — доска обмена объявлениями;
Бекбон, тж. треугольник — система из трёх хабов, через которую распределяется местная и входящая почта и эхи в крупных местных сетях;
Белый — собранный в Европе, США или Японии; качественный;
Бета — пробная версия программы, выпускаемая для тестированя, любой не доведённый до товарного вида продукт;
Бизи — сигнал «занято» на телефонной линии;
Бинк — BinkleyTerm;
Биос от BIOS, редко БСВВ — базовая система ввода-вывода;
Бипер, биппер — встроенный динамик IBM-PC-совместимого компьютера;
Бит — наименьшая единица информации, с которой работает компьютер. Один бит может хранить только одно из двух значений: 0 или 1.
Битмап — файл с расширением .bmp; массив или матрица битовых элементов;
Блин - компакт диск; магнитный диск внутри жёсткого диска; любое более-менее плоское устройство; ругательство;
Болванка — пустой компакт-диск;
Болд — полужирный шрифт;
Бомба — очень большое сообщение или пакет сообщений; файл, при распаковке занимающий очень много места;
Борда, тж. ББС, ббска;
Бот - программа которая имитирует человека. Часто используется (спамерами) для автоматической регистрации на сайтах\форумах, а также для автоматического ответа в чатах и пр.
Бук, тж. ноут — ноутбук;
Бук — от англ. Book - книга, может быть в виде файла;
Бумажный — в печатном виде, в противоположность электронному;
Бэд — от англ. bad (плохой) сбойный сектор на носителе информации (как правило на жестких дисках); почта, переработанная тоссером;
Бэта версия выпускается после альфа версии. нужна для исправления редко возникающих ошибок в программе
В[править]
Варез (software+zero) — коммерческое программное обеспечение, находящееся в свободном доступе;
Варнинг — предупреждение в ПО;
Васька, васик — язык программирования Бэйсик;
Ваять — создавать что-то, требующее длительной работы;
Видю́ха, видя́ха — видеокарта;
Винт, винч, винчестер — жёсткий диск;
Винда́, также Винды́, окошки; форточки — Windows;
Вовка- игра WOW
Вп - вип
Всемирная паутина (WWW) — набор сведений, доступных в Интернете. Данная информация логически структурирована и хранится на веб-серверах.
Г[править]
Гама, гейм — компьютерная игра, от сюда производное слово "гамать" - играть;
Гамма, тж. пререлиз — последняя версия программы перед официальным выпуском (релизом);
Гектар — гигабайт или гибибайт;
Гигабайт — один гигабайт (ГБ) равен 1024 МБ, что составляет приблизительно один миллиард байтов.
Глобальная сеть (WAN) — сеть, соединяющая устройства в территориально отдаленных областях.
Глюк — ошибочное поведение программного или аппаратного обеспечения;
Графический интерфейс пользователя — в графическом интерфейсе пользователя на экране присутствуют изображения и картинки, позволяющие пользователю легко взаимодействовать с компьютером.
Д[править]
Дальнобойщик — человек, звонящий модемом на станцию по межгороду;
Даун — прекращение работы станции;
Дебаггер, дебуггер — отладчик;
Девайс — любое техническое устройство;
Дестрой - сбой системы, системная ошибка ( от англ. Destroy - уничтожение, разрушение, ошибка )
Диалить — звонить модемом на станцию; разговаривать по телефону;
Доска — MS-DOS или совместимая, иногда – клавиатура (keyboard буквально – доска с кнопками);
Думать — играть в DOOM; размышлять;
Дупы — копии сообщения, отправляемые или приходящие в одно место;
Дрова - тж. драйвер — набор файлов, обеспечивающих взаимодействие компьютерного железа с программами.
Е[править]
Елита — (1337)разновидность компьютерных хакеров высокого мнения о своих знаниях и способностях;
Еллить — вызывать сисопа ббс для чата;
Ель — разговор (чат) с сисопом;
ЕМНИМС — «если мне не изменяет мой склероз»;
ЕМНИП — «если мне не изменяет память»;
З[править]
Звуковуха — звуковая карта;
Зухель, Зуксел — Zyxel;
И[править]
ИИ (также АИ, АЙ) — аббр. от искусственный интеллект;
ИМХО (IMHO, In My Humble Opinion, По Моему Скромному Мнению) — сокращение со времен FIDO. Обозначает – «Имею мнение, хрен оспоришь».
Информер — тип вредоносных программ (это скрипт - типа вирус), которые выводят рекламу на рабочий стол, чаще всего поверх всех окон (обычно порнография, за якобы просмотр часа видео) и блокируя антивирус (любой)
К[править]
Камень — центральный процессор;
Кла́ва — клавиатура;
Клик — нажатие кнопки мыши;
Колёса — машина, автомобиль (во избежание путаницы с машиной — компьютером);
Ко́мбик — комбинированный дисковод для компакт-дисков и DVD;
Комодератор, комод — помощник модератора;
Красный — собранный в России или другой стране бывшего СССР;
Крыска, крыса — мышь (манипулятор).
Ку - приветствие
Л[править]
Ламер - (от англ. lame — увечный, хромой) — так называют человека, плохо умеющего обращаться с компьютером (так же см "нуб"), неспособного или принципиально не желающего хорошо освоить работу на компьютере. Будучи употреблённым в отношении профессионального компьютерщика, это слово является оскорбительным.
Ли́нукс, Ли́нух — Linux.
ЛОЛ — от LOL.
Лагалка - локальная сеть (локалка)
Личер (англ. leech — пиявка) — пир, не имеющий пока всех сегментов, то есть продолжающий скачивание. Термин часто употребляется и в негативном смысле, который он имеет в других файлообменных сетях: пользователь, который отдаёт гораздо меньше, чем скачивает.
М[править]
Мама, мамка, мать, материнка — материнская плата;
Машина — компьютер;
Метр — мегабайт или мебибайт;
Модера́тор, мо́дер - следящий за соблюдениями правил на форуме, конференции;
Мозги́ — оперативная память;
Мыло - адрес электронной почты (e-mail)
Мыша, мышь — координатное устройство ввода;
Маздай - семество OC windows (англ. must die)
Мистер Шмиц - heart of taraska (Предмет доты)
Н[править]
нетмэйл — личная переписка в сетях фидо;
нода — узел в сетях фидо;
ноут, тж. бук — ноутбук;
нелегал - хакер;
нуб-новичок тормоз (так же см. ламер)
О[править]
осёл, ослик — EDonkey;
ось — операционная система;
оффтопик — нарушение правил, выход за пределы тематики;
осёл - (IE) Internet Explorer
олень - самая тупая форма нубов
П[править]
пайнт( рисовалка) - стандартная программа для создания или редактирования рисунков и фотографий
пати - группа
писалка — записывающий дисковод для компакт-дисков;
по́инт, пойнт (point) — конечный пользователь сети фидо;
привод — дисковод для компакт дисков;
проц — микропроцессор;
прошивка - ПО встроенная в устройство, отвечающее "за жизнь" устройства; прошить, залить - закачать прошивку в устройство
Пир(англ. peer — соучастник) — клиент, участвующий в раздаче. Иногда пирами называют только скачивающих участников.
Р[править]
роутер, раутер, рутер — маршрутизатор;
рунет — сайты на русском языке
перешить — поменять прошивку
портвешок — переносимое мультимидийное устройство.
С[править]
свитч - коммутатор;
сео - поисковая оптимизация;
сисадми́н — системный администратор;
сисо́п — системный оператор;
скрипт — от англ. script;
смайл — символ, обозначающий эмоции;
сяо — дезинформация, бессмысленное сообщение;
Сид, иногда сидер (англ. seeder — сеятель) — пир, имеющий все сегменты распространяемого файла, то есть либо начальный распространитель файла, либо уже скачавший весь файл.
Т[править]
тайм — свободное время;
твик — использование недокументированных возможностей, чаще всего в настройке ПО;
тик — такт;
топик — тема обсуждения, IRC-канала;
транслит — сокр. от транслитерация;
тэг — от англ. tag, функциональный текст и является активным элементом в написание программы;
торрент, торт - программа для скачивания файлов
Ф[править]
Фидо;
фидошник — член сети фидо (нода или поинт);
фича — удобная функция программы; утилита; приспособление;
флоп, флопик, флопарь — дискета; дисковод для дискет;
флоповод — дисковод для дискет;
флоппинет — передача файлов на дискетах;
фляжка — флэшка, так как необходима как вода;
форк — ответвление проекта;
фотошоп, — Adobe Photoshop, фотошопить, зафотошопить - отредактировать изображение, сделать монтаж на любом графическом редакторе ;
Х[править]
хаб (англ. hub) - немаршрутизирующий коммутатор сети энтернет, чат в пиринговой сети ;
хай, хаюшки, хи — приветствие;
хакер — разновидность компьютерных специалистов;
хард — жёсткий диск; аппаратное обеспечение; хард-рок;
хасбулатов, тж. бипер — встроенный динамик IBM-PC-совместимого компьютера;
хвост — кабель подключения маниулятора «мышь (манипулятор)»;
хидден — непубликуемый, известный узкому кругу лиц;
хомяк — Windows Home;
хрюша, хрюндель — Windows XP;
хэкериз — самоназвание многих компьютерных диалектов;
хост - создатель сервера
Ч[править]
чайник — начинающий пользователь; некомпетентный человек; традиционный пример демонстрации в трёхмерной графике;
чат — общение в реальном времени через компьютерное соединение или сеть;
четвёрка — компьютер с процессором 486; компьютер с процессором Pentium 4;
Ш[править]
шаровары, шарвар( от англ. shareware ) — условно-бесплатное программное обеспечение;
шелл — командный интерпретатор UNIX; любая программа управления функциями операционной системы;
шланг — кабель;
шерик, шериман - Shareman, бесплатная программа-файлообменник между пользователями компьютерных сетей (от: XAMeJleon 56 PYC)
Э[править]
экзешник — исполняемый файл;
эха, эхо-конференция — зона открытого обсуждения в Фидо;
Ю[править]
юзабельный — удобный в пользовании, годный;
юзать — пользоваться;
юзер, юзверь — пользователь; пользователь компьютера, не умеющий писать программы;
Я[править]
яблоко — Apple;
ядро;
Компьютерные термины (Русский)[править]
А[править]
Авторизация — процесс назначения каждому имени пользователя определенных разрешений.
Авторское право — способ юридической защиты прав автора творческой работы, например текста, музыкального произведения, картины или компьютерной программы.
Адрес ячейки — для обозначения каждой ячейки на листе используется адрес ячейки. Адрес ячейки состоит из буквы столбца и номера строки. Например, ячейка на пересечении первого столбца и первой строки имеет адрес A1. Адрес ячейки указывает точное расположение ячейки на листе.
Активная ячейка — это та ячейка, с которой Вы сейчас работаете. Одновременно может быть активна только одна ячейка.
Активное содержимое — небольшая программа, которая устанавливается на компьютер при просмотре веб-страниц. Основная функция активного содержимого заключается в обеспечении интерактивной работы в Интернете при помощи видеороликов и панелей инструментов. Иногда активное содержимое используется для получения несанкционированного доступа к компьютеру с целью повреждения хранящихся в нем данных или установки вредоносных программ.
Архивация — создание дополнительной копии программы, диска или данных. Такая дополнительная копия называется архивной копией.
Б[править]
База данных — позволяют хранить, редактировать и форматировать различные данные.
База данных в виде неструктурированного файла — содержит все данные в одной таблице.
Байт — последовательность восьми битов.
Бит — наименьшая единица информации, с которой работает компьютер. Один бит может хранить только одно из двух значений: 0 или 1.
Блог — сокращение от слова "weblog" (веб-журнал). Это личный интернет-журнал, который может размещаться на веб-странице. Блоги обычно содержат размышления, комментарии и другие материалы (например, графику или видео), предоставляемые автором.
Брандмауэр — фильтр, предотвращающий попадание небезопасной и неавторизованной информации из Интернета в компьютер или частную сеть. Он обеспечивает дополнительную защиту от таких угроз, как атаки хакеров и вирусов. Брандмауэр также позволяет обеспечить конфиденциальность компьютера благодаря ограничению несанкционированного доступа извне.
Быстродействие процессора — скорость, с которой центральный процессор может выполнять задачу, такую как передача данных в ОЗУ и обратно или выполнение математических вычислений.
В[править]
Веб-адрес — вдрес, точно определяющий расположение веб-сайта, также называется URL-адресом. Веб-адрес также задает протокол, используемый для передачи данных между компьютерами.
Веб-браузер — программа для просмотра различных ресурсов Интернета и взаимодействия с ними.
Веб-сайт — это набор из одной или нескольких взаимосвязанных веб-страниц, доступных через веб-сервер.
Веб-страница — форматированный текстовый документ в Интернете.
Видеокамера — цифровое устройство для записи видеоизображений.
Вирус — компьютерная программа, предназначенная для вывода компьютера из строя или повреждения хранящихся на компьютере данных.
Вирус-червь — компьютерная программа, которая размножается в компьютерах, как правило, создавая собственные копии в памяти каждого компьютера. Высокая скорость распространения вируса-червя может привести к сбою компьютера.
Всемирная паутина (WWW) — это набор сведений, доступных в Интернете. Данная информация логически структурирована и хранится на компьютерах, которые называются веб-серверами.
Г[править]
Гигабайт — единица измерения количества данных, равная 1024 МБ, что составляет приблизительно один миллиард байтов.
Глобальная сеть (WAN) — сеть, соединяющая устройства в территориально распределенных областях.
Графический интерфейс пользователя — интерфейс пользователя, в котором отображаются изображения и картинки, позволяющие пользователю легко взаимодействовать с компьютером.
Д[править]
Данные — английское слово "data" (данные) — это множественная форма латинского слова datum, означающего элемент информации.
Диапазон ячеек — это блок ячеек, выбранных на листе для использования в формуле.
Домашний офис — организация труда, при которой сотрудники работают дома.
З[править]
Заголовок строки или столбца — это текст, обозначающий тип данных в строке или столбце листа. У заголовка нет значения ячейки.
Запоминающие устройства — устройства, используемые для хранения данных. Примером запоминающего устройства является жесткий диск.
Запрос — это объект базы данных, который служит для поиска нужных сведений в базе данных.
Значение ячейки — числовое значение находящихся в ячейке данных. Это значение может отличаться от выводимого значения.
И[править]
Издательские программы — программы, используемые для создания таких документов, как брошюры, поздравительные открытки, годовые отчеты, книги или журналы, содержащие текст и графику.
Иконка — маленький рисунок, отображаемый на экране и представляющий собой объект.
Имя пользователя — имя, которое используется для идентификации пользователя на компьютере или в сети. Для доступа к компьютеру, защищенному именем пользователя и паролем, пользователю необходимо ввести правильные имя пользователя и пароль.
Интеллектуальная собственность — любая доступная в Интернете информация является интеллектуальной собственностью, которая по закону принадлежит создавшему ее лицу. Владелец интеллектуальной собственности обладает эксклюзивными правами на осуществление контроля за использованием данной информации.
Интернет — всемирная система связанных между собой сетей общего пользования, предназначенных для обмена данными.
Интернет-агрессор — лицо, вступающее в контакт с пользователями сети Интернет в программах для чата, на интернет-форумах или посредством электронной почты, с целью извлечения финансовой выгоды или вовлечения пользователей в опасные отношения.
Интернет-сообщества — сообщества, состоящие из групп пользователей компьютеров с общими интересами и желанием общаться по Интернету.
Интранет — особый вид сети для обмена информацией внутри организации.
К[править]
Канал связи — это путь, который соединяет компьютеры и периферийные устройства, такие как принтеры и диски, для передачи информации.
Карманный персональный компьютер (КПК) — компьютеры, имеющие меньший размер, чем ноутбуки, и предоставляющие меньше возможностей по сравнению с настольными компьютерами или ноутбуками. Используются в качестве личного органайзера. В обычный КПК входят такие компоненты, как адресная книга, список задач и калькулятор.
Килобайт — единица измерения количества данных, равная 1024 байт.
Клевета — ложное сообщение в устной форме. Клевета является наказуемым правонарушением.
Книга — это файл, созданный в программе Excel 2007. Она может состоять из одного или нескольких листов и включать другие элементы.
Команды — инструкции, передаваемые компьютеру, чтобы он выполнил какое-либо действие. Команды либо вводятся с помощью клавиатуры, либо выбираются в меню.
Комната разговоров — веб-сайт, позволяющий обмениваться мгновенными сообщениями с другими пользователями, находящимися на этом же веб-сайте.
Компакт-диск — запоминающее устройство для хранения данных в цифровом формате.
Компьютерная безопасность — защита системы компьютера и хранящихся в нем данных от случайного или преднамеренного удаления и изменения.
Компьютерное пиратство — несанкционированное копирование охраняемого авторским правом программного обеспечения без получения лицензии или разрешения владельца авторского права.
Конфиденциальность компьютера — хранение данных пользователя, в том числе личных файлов и сообщений электронной почты, при котором исключается возможность несанкционированного доступа к ним.
Курсор — это мерцающая вертикальная линия на экране, которая обозначает место, где появится вставляемый текст. С помощью курсора также можно выбирать в документе текст и изображения.
Кэш-память — временная память компьютера, которая иногда используется для сохранения локальных копий файлов, открываемых при просмотре веб-страниц.
Л[править]
Лист — это электронная таблица в программе Excel 2007.
Локальная сеть (LAN) — сеть, соединяющая устройства в пределах ограниченной территории, например дома или небольшой группы офисных помещений.
М[править]
Мастер установки — программа, которая направляет пользователя на всех этапах определенной задачи по установке оборудования или программного обеспечения.
Мегабайт — единица измерения количества данных, равная 1024 КБ.
Меню — список параметров, из которого пользователь может выбрать параметр для выполнения требуемого действия, например выбрать команду или применить определенный формат к части документа. Во многих программах, особенно в тех, которые предлагают графический интерфейс, меню используются в качестве простых средств взаимодействия с компьютером, позволяющих пользователям не запоминать команды программ и правила их написания.
Мобильный телефон — беспроводное устройство с функциями традиционного стационарного телефона. Мобильный телефон позволяет выполнять звонок почти из любого расположения.
Модем — устройство подключения компьютера к Интернету. Он преобразует цифровые данные в аналоговые и наоборот и передает их по телефонной или выделенной линии.
Н[править]
Надстройки — программы, позволяющие просматривать файлы (например, файлы анимации, звуковые и видеофайлы), содержащиеся на веб-страницах.
Настольные издательские программы (DTP) — используются для создания таких документов, как брошюры, поздравительные открытки, годовые отчеты, книги или журналы, содержащие текст и графику.
Настольные компьютеры — компьютеры состоят из отдельных компонентов: монитор, клавиатура, системный блок и принтер.
Ноутбуки — легкие и портативные персональные компьютеры. Ноутбуки также называются переносными компьютерами.
О[править]
Область уведомлений — если панель задач расположена внизу экрана, то область уведомлений находится в ее правой части. В области уведомлений отображается время, значок регулятора громкости и значки некоторых программ, которые выполняются на компьютере.
Обмен мгновенными сообщениями — средство или система, обеспечивающая мгновенную передачу электронных сообщений.
Оборудование — физические компоненты компьютера.
Окно — прямоугольная область на мониторе, в которой отображается программа. Каждая программа выполняется в собственном окне.
Операционная система — программное обеспечение, которое управляет оборудованием компьютера, обслуживает программы и предоставляет им доступ к оборудованию. Она также управляет компьютерными операциями и задачами, такими как вход в систему или выход из нее и завершение работы.
Ось X — горизонтальная линия на диаграмме. Обычно вдоль оси X отмеряется время.
Ось Y — называется вертикальная линия на диаграмме.
Отчеты — в программах управления базами данных, таких как Access 2007, можно создавать отчеты для упорядочения, суммирования и обработки данных, хранящихся в базе.
Офисные программы (приложения) — это специальные программы, позволяющие создавать различные типы файлов и работать с ними. Основными категориями офисных программ являются текстовые процессоры, электронные таблицы, программы презентаций и базы данных.
П[править]
Панель задач — прямоугольная область, которая обычно размещается внизу экрана компьютера. Панель задач можно использовать для выбора работающей программы.
Панель инструментов — это блок кнопок или меню, позволяющих быстро выполнять общие задачи.
Папка — элемент графического интерфейса пользователя, содержащий программы и файлы.
Пароль — уникальная последовательность знаков, вводимая пользователем в качестве идентификационного кода. Это мера безопасности, направленная на ограничение доступа к компьютерным системам и важным файлам.
Пасквиль — ложное сообщение, опубликованное в письменном виде. Пасквиль является наказуемым правонарушением.
Пиксели — маленькие элементы, формирующие изображение. Чем больше количество пикселей, тем выше качество изображения.
Плагиат — копирование чужой работы и ее использование в качестве своей собственной работы без упоминания источника.
Планшетный компьютер — компьютеры, позволяющие писать прямо на экране с помощью специального пера.
Платформа — оборудование и операционная система вместе называются платформой.
Подключение к сети — если компьютер подключен к Интернету, говорят, что он находится в сети.
Поисковая система — программа для поиска и получения сведений в Интернете.
Полосы прокрутки — вертикальная и горизонтальная, расположены с правой стороны и внизу области ввода данных. С их помощью можно перейти в определенное место рабочей области.
Портал — веб-сайт в виде каталога, содержащего информацию по той или иной теме. Портал является отправным пунктом для доступа к различным ресурсам Интернета.
Приложения — программа или группа программ, разработанная для пользователей с целью выполнения определенных задач. Текстовые процессоры, веб-браузеры, игры, программы управления базами данных, программы презентаций — это некоторые примеры приложений.
Провайдер — организация, предоставляющая услуги по подключению к Интернету частным лицам, компаниям и организациям.
Проверка подлинности — процесс, с помощью которого компьютерная система проверяет достоверность информации, вводимой пользователем при входе в систему.
Программа — это последовательность инструкций, которые могут исполняться компьютером. Программа также называется программным обеспечением.
Программа-троян — вредоносная компьютерная программа, маскирующаяся под игру, служебную или прикладную программу. При запуске программа-троян наносит компьютеру вред, работая под видом полезной программы.
Программа-шпион — программа, которая устанавливается на компьютере без ведома пользователя. Программа-шпион может тайно передавать через сеть на другой компьютер информацию о посещаемых пользователем веб-страницах и прочие личные сведения.
Программное обеспечение — последовательность инструкций, которые могут исполняться компьютером. Программное обеспечение также называют программами.
Программы для общения — программы, используемые для обмена сообщениями и файлами в цифровом формате с другими людьми.
Программы для работы с графикой — программы, используемые для создания и редактирования рисунков. Эти программы также можно использовать для повышения качества фотографий.
Программы для работы с презентациями — программы, используемые для представления информации в виде слайдов.
Программы обработки электронных таблиц — программы, используемые для создания бюджетов, ведения финансовой отчетности, выполнения математических вычислений и преобразования числовых данных в диаграммы и графики.
Программы управления базами данных — программы используемые для хранения и систематизации данных. Эти программы можно также использовать для сортировки или поиска информации, хранящейся в базе данных.
Протокол — стандартный способ передачи данных между различными компьютерами.
Р[править]
Рабочая область — это пустая область для ввода данных внутри приложения.
Рабочая станция — компьютер, подключенный к сети. Рабочая станция используется для доступа к сетевому оборудованию и программному обеспечению.
Рабочий стол — рабочая область на экране, содержащая меню и значки.
Разрешение — величина, определяющая количество точек (элементов растрового изображения) на единицу площади. Более высокое разрешение обеспечивает более точное представление оригинала.
Распознавание речи — технология, позволяющая Вам взаимодействовать с компьютером, используя для ввода данных и задания команд собственный голос.
Расшифровка — процесс преобразования зашифрованных данных обратно в форму, пригодную для чтения и использования.
Региональный рабочий центр — удаленный офис, связанный с головным офисом компании через корпоративную сеть или Интернет.
Реляционная база данных — в такой базе данных данные хранятся в нескольких таблицах.
С[править]
Сервер — основной компьютер, обслуживающий другие компьютеры в сети. Сервер определяет, каким компьютерам разрешен доступ к оборудованию и программному обеспечению в сети.
Сетевые диски — диски, которые совместно используются компьютерами в сети.
Сеть — группа связанных между собой компьютеров и относящихся к ним устройств для совместного использования ресурсов и обмена данными.
Синтез речи — технология, благодаря которой компьютер может общаться с Вами. В этом случае компьютер общается с Вами, преобразуя текст в цифровой звук.
Системный блок — функциональный элемент, защищающий внутренние компоненты компьютера от внешнего воздействия и механических повреждений, поддерживающий необходимый температурный режим внутри, экранирующий создаваемые внутренними компонентами электромагнитное излучение и являющийся основой для дальнейшего расширения системы.
Скачок напряжения — внезапное повышение сетевого напряжения, которое может привести к повреждению электронных устройств, таких как компьютеры.
Спам — ненужное или нежелательное сообщение электронной почты, полученное от неизвестного отправителя. Спам рассылается одновременно тысячам получателей.
Столбцы — отделенные друг от друга вертикальные области листа называются столбцами. Каждый столбец обозначен буквой. Например, первый столбец листа обозначен буквой A.
Строка заголовка — это горизонтальная строка, в которой указывается имя окна. Обычно в строке заголовка есть кнопки, позволяющие закрыть, свернуть окно или изменить его размер.
Строка состояния — это горизонтальная строка, расположенная внизу окна некоторых офисных программ. В ней отображаются сведения о текущем состоянии программы или документа, который Вы просматриваете.
Строка формул — в этой строке можно вводить и изменять данные листа. При вводе данных в ячейку они одновременно появляются в активной ячейке и строке формул. При вводе в ячейку формулы она отображается в строке формул в виде формулы, а в самой ячейке — в виде вычисленного по этой формуле числового значения.
Строки — области листа, отделенные друг от друга по горизонтали, называются строками. Каждая строка обозначена номером. Например, первая строка листа обозначена номером 1.
Т[править]
Текстовые процессоры — программы, используемые для создания и изменения текстовых документов.
Терабайт — единица измерения количества данных, равная 1024 ГБ, что составляет приблизительно один триллион байтов.
Точка доступа — устройство беспроводного подключения используется для подсоединения беспроводного вычислительного устройства к проводной сети.
У[править]
Удаленная работа — организация труда, при которой сотрудники работают дома или в удаленном офисе.
Указатель мыши — это стрелка или другой значок на экране, который повторяет движения мыши или другого указывающего устройства.
Указатель ячейки — прямоугольная рамка вокруг активной ячейки называется указателем ячейки.
Устройства ввода — устройство, используемое для передачи данных в компьютер. Примером устройства ввода является клавиатура.
Устройства обработки данных — устройства, используемые пользователями компьютера для обработки входных данных и формирования требуемых выходных данных.
Ф[править]
Фишинг — действия, направленные на получение личных сведений пользователей компьютеров, таких как пароли или данные кредитных карт, для последующего использования этой информации со злым умыслом.
Фоновый рисунок — узор или рисунок, который можно выбрать и разместить на экране в качестве фона.
Х[править]
Хакер — лицо, которое использует собственные знания в области компьютерных технологий для получения несанкционированного доступа к компьютеру с целью неправомерного использования или изменения программ и данных, хранящихся в компьютере.
Ц[править]
Центральный процессор (ЦП) — основной компонент оборудования, который интерпретирует и выполняет команды, передаваемые пользователем компьютеру.
Цифровая камера — камера, в которой изображения сохраняются на запоминающем устройстве, например карте флэш-памяти или миниатюрном жестком диске.
Цифровой видеодиск (DVD-диск) — запоминающее устройство для хранения данных в цифровом формате.
Ч[править]
Чат — программа, позволяющая мгновенно отправлять и получать сообщения. С помощью таких программ можно общаться с несколькими людьми одновременно. Интернет-обсуждение в комнате разговоров.
Ш[править]
Шифрование — процесс преобразования данных в непригодную для чтения и использования форму. Шифрование применяется для предотвращения несанкционированного доступа к данным, особенно при передаче данных через Интернет.
Э[править]
Электронная коммерция — деловые операции в Интернете, например покупка и продажа товаров в сети.
Электронная почта — электронная разновидность традиционной почты для обмена сообщениями и файлами по сети Интернет.
Я[править]
Ячейка — находится на пересечении строки и столбца. В ячейке можно сохранить и вывести данные различного типа, например текст, число или формулу.
Компьютерные термины и жаргон (Английский)[править]
AI аббр.
BIOS
i18n
LAN
Linux
MAN от англ. manual - страницы помощи, распространено в *nix
MMC
Motherboard
SD
WAN
Cookie — небольшой файл, который создается в компьютере при посещении Вами веб-сайтов. Веб-сайты используют файлы cookie для идентификации посетителей и отслеживания их предпочтений.
FYI — For Your Information;
Flash — это программа от компании Macromedia и одноименная технология от той же компании. При помощи Flash вы можете создавать веб-мультипликации и интерактивный контент для веб-сайтов, игр, презентаций на дисках и т.д. Для просмотра Flash в броузере нужны специальные плагины, но т.к. программа и технология широко распространены, эти плагины есть для всех броузеров и устанавливаеются уже вместе с броузером на ваш компьютер.
FTP(File Transfer Protocol) — это протокол передачи файлов.
IP-адрес — числовой адрес, задающий точное расположение компьютера в Интернете.
MPEG Audio Layer 3 (MP3) — формат, разработанный экспертной группой Moving Picture Experts Group и предназначенный для сжатия аудио- и видеоинформации и последующего ее распространения в цифровом виде.
SSL — интернет-протокол, обеспечивающий безопасный обмен данными посредством шифрования передаваемой информации. Протокол SSL подтверждает подлинность веб-сайта и исключает возможность неправомерного использования вводимых на веб-сайте данных.
USB-кабель — кабель для подключения цифровых устройств к компьютеру (выключать компьютер при этом не требуется).
Windows audio wave (WAV) — формат звуковых файлов, разработанный корпорацией Майкрософт. Формат WAV используется для хранения звуковых файлов в цифровом формате.
Windows media audio (WMA) — формат звуковых файлов, разработанный корпорацией Майкрософт. WMA позволяет хранить цифровые звуковые файлы в сжатой форме.
Список расширений файлов[править]
Цифры[править]
.3df — файл с трёхмерным чертежом
A[править]
.acs — файл в формате Microsoft Access
.adi — файл монохромной растровой графики, генерируемый AutoCAD
.arc — архивированный, сжатый файл, который можно разархивировать с помощью программы PK XARC
.art — графический файл с иллюстративными вставками
.asp — действующая (активная) страница сервера
.au — звуковой файл в Интернете
.avi — мультимедийный файл в Windows
B[править]
.bak — копия файла, создаваемая перед его изменением
.bat — файл, содержащий команды DOS
.bdb — резервная копия файла базы данных пакета Works for Windows
.bib — файл, содержащий библиографические сведенья
.bin — двоичный файл; файл, содержащий образ памяти
.bmp — Bitmap file
.bps — резервная копия документа текстового процессора пакета Works for Windows
C[править]
.cag — формат файла со сжатым изображением
.cal — данные календаря
.cap — файл с изображением, захваченным с экрана
.cat — Catalog
.cdr — файл (векторного) изображения в формате графического пакета Corel Draw
.cdt — шаблон в графическом пакете Corel Draw
.cfg — файл конфигурации в прикладных пакетах и системах
.cgm — метафайл в Windows; диаграмма в Lotus 1-2-3
.clp — файл, в котором на диске сохраняется содержимое буфера обмена
.cmd — командный файл
.cnt — справочный файл некоторых программ
.cnv — конвертер из одного графического формата в другой; файл конфигурации
.cod — список команд
.com — выполняемый файл, программа
.cpe — обложка, первая страница документа
.cpi — файлы с информацией о кодовых таблицах
.cpl — 1. панель управления; 2. файл с цветовой палитрой в пакете Corel Draw
.cpp — файл с исходными текстами программ C++
.cpt — файл (растрового) изображения в формате Corel Photo-Paint
.crd — 1. картотека; 2. музыкальный файл
D[править]
.dat — файл данных
.def — файл определений
.dem — файл с презентацией
.dfv — файл в формате для печати
.dgs — файл программы «Дагеш» (англ. Dagesh)
.dib — графический файл, аналогичный .вмр
.dic — Dictionary
.dif — формат обмена данными
.doc — Document
.dot — файл с описанием (шаблоном) документа
.drv — драйвер; программа, управляющая каким-либо устройством
.drw — графический файл
.dta — файл даты
.dvr — драйвер устройства
E[править]
.eml — текст письма, пришедшего по электронной почте
.enc — зашифрованный
.eps — файл с изображением
.err — файл сообщений об ошибках
.exe — Executable
F[править]
.fax — факс-файл
.flr — папка
.flt — фильтр
.fnt — файл с графическим шрифтом
.fon — 1. файл с графическим шрифтом; 2. файл с номерами телефонов пакетов Phone
.frm — 1. файл с формами Visual Basic; 2. отчеты
G[править]
.gem — файл с изображением
.gid — индексный файл помощи
.gif — 1. графический формат файла; 2. файл с изображением в пакете 3D Studio
.gly — глоссарий
.grf — графический файл
.grp — файл с определением группы объектов или файлов
H[править]
.hlp — файл с подсказками
.htm — Hyper Text Markup Language
.html — Hyper Text Markup Language
.hyp — 1. файл переносов; 2. архивный упакованный файл, созданный упаковщиком HYPER
I[править]
.ice — архивный упакованный файл упаковщика LHICE (ICE.exe)
.ico — пиктограмма
.img — графический файл; сканированное изображение
.inc — файл, включаемый в состав других программ
.ind — индекс
.inf — информационный файл
.ini — файл с начальной установкой некоторых программ
J[править]
.jpeg — см. «.jpg»
.jpg — графический файл в формате JPEG
K[править]
.kbd — файл назначения функциональных клавиш
.key — макрофайл
L[править]
.lbl — файл с этикетками
.lbr — библиотека
.les — файл с уроком в обучающих программах
.let — письмо
.lex — файл с текстом, обработанным программой-редактором
.lib — библиотечный файл
.lnk — копия инвертированного файла
.log — протокол работы системы или оператора
.lzx — сжатый файл
M[править]
.mac — 1. макрофайл; 2. файл Macintosh
.mai — письмо
.man — руководство
.mat — файл с данными матрицы
.mci — высокоуровневый программный интерфейс для управления мультимедиа-устройствами
.mdb — файл базы данных
.mdf — файл определения меню
.me — открытая информация
.mes — аудиофайл программы REALJBOX
.met — метафайл
.mic — формат для создания изображений для Интернета
.mid — звуковой миди-файл, формат миди-файлов
.mov — файл с видеофильмом
.mp2 — музыкальный файл в формате MPEG2
.mp3 — музыкальный файл в формате MPEG3
.mpa — музыкальный файл в формате MPEG
.mpg — музыкальный файл в формате MPEG
.mrb — файл из программы помощи Windows
.msp — графический файл программы Paint в Windows
.mtm — формат музыкального файла с записью до 32 каналов
N[править]
.ndx — индексный файл
.new — новая версия
O[править]
.old — предыдущая версия
.opt — опции
.ori — исходная версия
.out — контуры
.ovl, .ovr — программа, подгружаемая во время работы; оверлей
P[править]
.pak — упакованный программой Pack файл под MS DOS
.pat — файл с исправлениями («заплатками»)
.pbm — переносное растровое изображение
.pcx — файл растрового изображения в формате пакета PC PaintBrush
.pho — файл со списком телефонов
.pif — файл с дополнительной информацией о программе
.ply — игровой файл
.ppm — формат для хранения цветных растровых изображений
.ppt — файл презентации Power Point
.prd — файл со спецификацией принтера
.prn — файл для печати
.pro — 1. файл с исходными текстами программ на языке Пролог или в среде Турбо Пролог; 2. файл проекта, профиль (расширение имени файла)
.prt — файл, отформатированный для вывода на принтер
R[править]
.ra — аудиофайл для прослушивания музыки в Сети
.ram — аудиометафайл
.rec — устройство записи в Windows
.ref — файл со ссылками
.res — файл ресурсов
.rle — сжатый файл в графическом формате
.rtf — файл с поддержкой многих атрибутов форматирования
S[править]
.saf — стандартный архивный файл
.scr — 1. файл сценария; 2. экранный файл; 3. файл с данными для хранителя экрана
.sdf — стандартный формат данных
.sea — самораспаковывающийся архив
.shw — демонстрация
.sig — файл электронного письма с автоматической подписью
.sld — Slide
.smp — пример
.snd — звуковой файл
.sol — файл данных
.spl — программа проверки орфографии
.src — исходный текст
.srp — файл сценария
.sty — файл стилей
.svd — файл, создаваемый при автоматическом сохранении
.swp — файл подкачки
.syl — файл с программой мероприятия, расписанием, планом
.sym — Symbol
.syn — Synonym
.sys — системный файл
T[править]
.tbl — Table
.tbs — файл с частью текста в Word
.ths — файл словаря, тезауруса
.tif, .tiff — графический файл, часто введенный со сканера
.tlx — Telex
.tmp — временный рабочий файл
.tpm — файл с данными о терминале
.tst — файл с набором тестовых данных или тестовым примером
.tut — обучающая программа, учебное пособие
.txt — текстовый файл
V[править]
.vbs — видеофайл
.vid — видеодрайвер
W[править]
.wav — звуковой файл
.wdb — файл базы данных или отчет Works for Windows
.wks — файл электронной таблицы
.wmf — аппаратно-независимый графический векторный файл в среде Windows
.wpd — описание принтера в Windows
.wps — документ, созданный пакетом деловых предложений Microsoft Works for Windows
X[править]
.xla — файл надстройки редактора электронных таблиц Excel
.xlc — файл диаграммы редактора электронных таблиц Excel
.xlk — файл с резервной копией электронной таблицы Excel
.xlm — файл макросов редактора электронных таблиц Excel
.xls — файл с электронной таблицей Excel
.xlt — файл шаблона редактора электронных таблиц Excel
Z[править]
.zip — заархивированный файл, могущий быть распакованным с помощью программы PK UNZIP
.zoo — файл, созданный программой-упаковщиком Zoo

0


Вы здесь » Кланы wormax.io » О игре » Словарь компьютерного сленга